The Book of Daniel is actually one of the most authenticated books of the Old Testament, historically and archaeologically, but this is a convenient shortcut for our purposes here. Seventy scholars were commissioned to complete this work and their result is known as the “Septuagint” (“70”) translation. In order to make the Jewish Scriptures (what we call the Old Testament) available to the average Jewish reader, a project was undertaken under the sponsorship of Ptolemy II Philadelphus (285–246 B.C.) to translate the Hebrew Scriptures into Greek. Hebrew fell into disuse, being reserved primarily for ceremonial purposes (somewhat analogous to the use of Latin among Roman Catholics). The SeptuagintĪfter his conquest of the Babylonian Empire, Alexander the Great promoted the Greek language throughout the known world, and thus almost everyone - including the Jews - spoke Greek. This is a well-established fact of secular history. To fully appreciate the remarkable significance of the following article, it is essential to realize that the Book of Daniel, as part of the Old Testament, was translated into Greek prior to 270 B.C., almost three centuries before Christ was born. As we reflect on the outcome of this year’s election, let us all remember that, fundamentally, we are neither Republicans nor Democrats: we are Monarchists and we look forward to our Coming King… Question: when did Jesus ever present Himself as a King? Irrefutably Documented
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |